加入收藏 设为首页 回到首页

第八场

发布时间:2012年07月02日 | 浏览次数: | 返回上一页

 

       

                   

  点:宋宫偏殿

      〔宋文公卧病榻上,太医在为他诊治华元与公孙友不安地站在一旁

  医:君是感染了风寒,又受了些惊吓,用过药后,静养几天就好了。

公孙友:好,你下去吧,唉。

      〔宫外传来百姓们的叫喊声,一侍从急上

  元:外面发生了什么事?

  从:是一些百姓来请求君不要打仗,并选出了几个代表跪在宫门口,求见君。

公孙友:嗨,如今打不打仗,能由得了我们吗?

      〔百姓喧哗声,宋文公猛地坐起,哭叫

宋文公:呵呀,有鬼,有鬼呀!

  元:君,君,没事,没事的。我们都在这里,没事的。

宋文公:呵,刚才,刚才可怕极了,我梦见,好多的人头,流了那么多的血,突然,一个人头直冲我飞过来,呵,吓死人了。

  元:君是受了些风寒,马上就会好的。

宋文公:伯父。

  元:什么?

宋文公:我很害怕,你就这样抱我一会儿好吗?

  元:这,君,你  -----

公孙友:咳,这时候讲什么礼仪,他不过是个自小没了父亲的孩子。小小年纪,也真难为他了。

宋文公:伯父,我把君让给你做行吗?

  元:为什么?

宋文公:我只是一个小孩儿,什么也不懂,可做君要负那么多的责任,说那么多连我自己也不懂的话,真累呵。

  元:是呵,君,有些事也真难为你了。可你一生下来就是君,君呵,人的有些责任是命里带来的,怎么躲也躲不开。

宋文公:为什么这么吵,外面那些人要干什么?

  元:那是宋国的百姓们,他们来请求君不要打仗,他们不愿打仗。

宋文公:那么,我们倒底应不应该打仗呢?

  元:应该,从国家的道义上和尊严上看,君,我们别无选择。

宋文公:那这些老百姓们为什么反对打仗,他们不懂得道义和尊严吗?

  元:他们  ----

公孙友:这些糊涂的老百姓懂得什么?

  元:他们懂的,君,他们懂得什么是道义和尊严,不过这一切都被藏在了生存和利益的下面,百姓们讲求眼前能看到的实际。对一个国家来说,你侵犯了他的尊严,就伤害到了他的利益和生存。而对百姓来说,只有你侵犯了他们的利益和生活,他才意识到尊严也己经被伤害。君呵,宋国的百姓象普天下的百姓一样,都是些好百姓。十年前的那场战争,给宋国带来的伤害太大了,几乎是家家办丧事,户有哭声呵,宋国的百姓们至今还没有从死亡和悲伤地阴影里走出来,他们的家庭和心灵都无法再承受一次战争的伤害了。

公孙友:唉,不要说百姓,就是我们这些贵族也一样,华姓,公孙姓,乐姓都是宋国最古老的世家,如今又有几个成年男子?我公孙家兴旺时家族有三百人之多,泓水一战,成年男丁战死二十七口。如今,也只剩下老臣和一个刚   刚成年的侄儿了。

      〔荡虺和乐婴齐急上

    :参见君。

    :二位将军,外面的情形怎么样?

    :王宫外面百姓多极了,方才我驾车进宫,还有人冲着我扔石头,有些大胆的家伙还说什么,我们宁愿要楚国人也不要战争。

公孙友  :这简直要造反!

乐婴齐  :末将派到各处征集丁壮的官吏也都被老百姓打回来了。诺大一个睢阳城,只征到一千多名丁壮。

        〔百姓喊声愈急

    :右师,要不要我带兵将他们驱散?

    :不行,绝对不行。来人呵,去宫门外叫那几个代表百姓意愿的人进来。顺便告诉那些百姓,君正病着,让他们安静些。

    :是。

    :三位大夫,请站到屏风后面去。

        〔三人下,华元动手在宋文公头上缠上头巾

宋文公  :伯父,这是做什么?

    :让君看起来更像个病人。

宋文公  :你再抱我一会儿。

    :现在不行,君请坐正些,你要接见你的百姓。

        〔在内侍带领下,百姓甲、乙及长生大娘战战兢兢上,东张西望上

    :跪下吧。

百姓甲  :小民,小民,小民们……

长生大娘:君这是怎么了?

宋文公  :寡人偶感风寒,不要紧的。

百姓乙  :小民们罪该万死!

百姓甲  :小民们献上美酒两坛,雁鹅两对,祝我们的君贵体安康,万,万寿无

疆。

长生大娘:那酒是我长生客栈做的,全城最好的酒。

宋文公  :多谢百姓。

    :你们有什么话就说吧。

百姓甲  :小民该死,恳请君,收回战争的成命,小,小民们实在不愿意再打仗

了。

百姓乙  :右师,我们的国家这样弱小,百姓们这样穷困,我们为什么一定要招惹强大的楚国人?

长生大娘:上一次的战争己经夺走了我们的丈夫和儿子,如今受伤的人还在床上挣扎,死了的尸体还没有埋葬,我们的生活里刚刚有了新的生命,脸上刚刚露出微笑,君就一定要让我们马上失去这一切吗?

    :恳求你了,君,让我们活下去吧,不要再打仗了。

宋文公  :寡人,寡人 ---- (望华元,咳嗽)

    君太累了。好了,请你们告诉外头的百姓,君和大夫正在争取尽一切努力不去打仗。方才传来消息,楚国人并没有侵犯我们国家的意图,君方才己经吩咐不再征集壮丁,你们这些百姓都回去安居乐业吧。

  人:君千岁,千千岁!

  元:还有,我建议你们马上组织起商队,到我们周围的国家去收购粮食,只要两个月内回来,君愿出一倍的价钱收购。

  人:君千岁,千千岁!

  元:好,你们下去吧。

  人:愿上天赐福给仁慈的君。(下)

      〔公孙友等人自内出

公孙友:右师,你怎么知道楚王无意入侵宋国?

  元:我在骗他们。

  虺:不征壮丁,楚国人来了怎么打仗?

  元:眼下群情凶凶,不这样,不等楚国人来,宋国就会大乱的。

      〔 百姓欢呼声,侍从上

  从:启禀君,百姓们欢天喜地的都散了。

宋文公:右师现在怎么办?

  元:君,钱,用钱来办,用两倍或三倍的工钱让城里所有的工匠日夜不停地打造铠甲,兵器和弓箭,用双倍的工钱雇请民夫修补城墙,浚通护城河。

  虺:可是我们士兵太少,怎么训练和准备?

  元:以君的名义下旨,命令各贵族,官吏家中子弟,奴仆,所有的成年男子,都必须编入军中,参加训练。

公孙友:对,有不从者,藏匿者立即处死!平日里锦衣玉食,高车大马,死也该死在百姓前头!

  元:各位大夫,所有这些准备,必须在九月以前完成。

乐婴齐:为什么?

  元:我估计,到那时,楚国人就该到睢阳城下了。

  〔轰隆隆的兵马车行进声;

 

 

 

                                     -----